Оригинальное название - Ten, nine, ...
Автор – MajorBachman
Глава 5
читать дальше
Медленно, но верно, Ганнибал вёл свою лодку обратно к острову. Он сидел за вёслами. Вокруг была только вода, но, выбрав правильный угол по отношению к солнцу, он даже не оглядывался через плечо, чтобы удостовериться в правильности своего курса. Ещё нет. Визуальный контакт понадобится ему примерно через десять минут, для того чтобы определить точное направление и причалить к маленькой бухточке. Он вёз с собой две небольшие коробки, так как знал, что придётся кормить и поить своих непрошеных гостей, дабы они оставались счастливыми и довольными. Беспокойство любого рода было ему совсем ни к чему.
Самое лучшее будет – продолжать сохранять у них хорошее настроение и постепенно избавиться ото всех. Фред отправился первым, и остальные скоро последуют за капитаном.
Он наслаждался греблей – это было прекрасное физическое упражнение. И оно ничуть его не утомляло. Его широкополая фетровая шляпа, почти белая, прекрасно защищала от солнца.
Он разрешил своим мыслям отправиться в небольшое путешествие, в котором он мог вновь посетить места и людей из прошлого, или же насладиться каким-нибудь произведением искусства. Прямо сейчас его внимание привлекло полотно Магритта Not to be reproduced. Ганнибал улыбался, рассматривая изображённые на картине предметы.
Когда наступил подходящий момент, чтобы проверить курс, Ганнибал взглянул через плечо и отметил, что лишь слегка отклонился от намеченного направления, как и ожидалось, при таком спокойном море. Несколькими гребками он выровнял курс своей лодки. Ещё через несколько минут Ганнибал причалил к небольшой гавани, которую построил собственноручно четыре года тому назад. Пришвартовавшись, он вытащил из лодки те два ящика, которые вёз. Поставив один на другой (тот, что поменьше – сверху), понёс оба ящика с собой.
- Привет, Улик! Вернулся! Как дела? – воскликнул Уильям, завидев хозяина дома. Уильям сидел на крыльце у парадного входа. Недавно подошла Вера и присоединилась к нему.
- Нужна помощь? – спросила она.
- Благодарю за заботу. Но я сам справлюсь, - ответил Улик, занося ящики в дом. Вера поднялась на ноги вошла вместе с хозяином. Через секунду за ними последовал Уильям.
- Итак, что случилось? – спросил Тони.
Улик поставил свои коробки на кухонную стойку.
- Мы добрались до соседнего острова, - ответил он, - и Фред отправился на поиски лодки. Он хотел, чтобы я вернулся и привёз некоторые покупки, чтобы приготовить хороший ужин для всех вас. Сам он сказал, что вернётся сразу, как только купит лодку и убедится в её надёжности.
- Так, и что же в коробках? – поинтересовался Джон.
- Обычно я в таких случаях отвечаю: «Подождите и сами увидите», – ответил Улик, – но, принимая во внимание всё, что произошло сегодня, я подскажу. То, что я привёз, это ингредиенты для хорошего мясного бульона, а также мясо для бифштекса и другие виды нарезки. Кроме того, у меня здесь Pana Cotta – итальянский десерт.
- Я не любительница десертов, – протянула Эмили с надутым выражением лица.
- Это ничего, – сказал Улик, – но только если съедите всё мясо с овощами.
Эмили не понравилось, как он ей ответил, и она показала язык.
- Вы говорите в точности, как моя мать.
- Ну а что-нибудь выпить ты привёз? – требовательным тоном спросил Эдвард.
Улик поглядел на него спокойно, без эмоций, хотя Вере на секунду показалось, что она заметила краткий проблеск враждебности в глазах хозяина дома.
- По правде сказать, да. Я привёз две бутылки рома.
- Хэй! Теперь другое дело! – воскликнул Эдвард.
- Улик, всё было здорово. Ты отличный повар, – сказала Этель, одарив хозяина дома улыбкой.
- Точно, У., - поддержал Тони, – ты готовишь чертовски клёво. Фред не знает, что теряет!
Улик улыбнулся, прежде чем ответить. Они все сидели в столовой. Улик принёс несколько дополнительных стульев из других комнат и поставил к столу. Тот был достаточно большим для всей многочисленной компании, правда, кое-где чувствовалась теснота.
- Спасибо, Этель, Тони. Я рад слышать, что еда вам понравилась.
Томас рыгнул, однако не шевельнулся и сделал вид, что ему нет дела. Сидящий рядом Джон толкнул его в плечо.
- Чувак!
Томас притворился, будто не слышал.
- Ты хоть попытайся вести себя нормально, – не успокоился Джон и снова толкнул его в плечо. Томас повернулся и треснул Джона – гораздо сильнее, чем тот толкал его самого. Будь Джон не таким крепким парнем, ему пришлось бы несладко.
- Потише, мужик. Вряд ли ты хочешь со мной драться.
- Тогда не толкай меня, придурок.
- Джентльмены, прошу ваши тарелки. Десерт будет с минуты на минуту, – подал голос Улик.
Джон и Томас без разговоров протянули ему свои тарелки.
- Как дети малые, всё дерутся, – сказала Этель, закатив глаза в притворном ужасе. – Хотя... ну, не знаю, как насчёт тебя, Эмили, а я люблю детишек. Особенно вот этого дитятку, – добавила Этель и положила голову на плечо Тони. Улик тем временем собрал все тарелки и отнёс их на кухню.
- А я не люблю детей, – сказала Эмили. – Они всё время плачут и воняют.
- Ну ладно, а какие мужчины тебе нравятся? – спросила Этель. – Большие и сильные? Как Джон? Или Эдвард, король банальностей, больше в твоём вкусе?
- Чтоб тебя, Этель, – отозвался Эдвард.
- Не сейчас, любимый, – язвительно откликнулась она. – Может, завтра.
Тем временем из кухни вернулся Улик. Он поставил тарелки с десертом перед каждым из гостей, так, как это мог бы сделать официант. Затем улыбнулся приятной улыбкой и произнёс:
- Bon appétit.
Быстро темнело. Они сидели на вершине скалы, с которой сегодня утром Улик подсчитывал, сколько потерпевших кораблекрушение плывёт к его берегу. Стульев не хватало, так что четверым из компании пришлось сидеть прямо на камнях. К счастью, предусмотрительный хозяин захватил с собой несколько диванных подушек. Улик был уверен, что они не видят истинную красоту этого места.
- У.!
- Да, Тони?
- Ты часто здесь сидишь?
- Нет.
- А почему? Здесь же отличный вид.
- Знаю. Но я не сижу тут часто. Просто прихожу время от времени. На этом острове много незабываемых мест. Мне нравится посещать их все.
Уильям захрапел. Этель, сидящая рядом, толкнула его локтём.
- А какое у Вас любимое место? – спросила она.
- Пожалуй, Скала Кораблекрушений. Это в пяти минутах к северу отсюда.
- Скала Кораблекрушений?
- Именно. Однако последнее кораблекрушение случилось более сотни лет назад, по крайней мере, так мне сказали.
- А нам даже скала не понадобилась, – тихо сказала Этель.
Несколько минут все гости молчали, и воспоминание о том, как они покидали тонущую лодку, снова ожило в их памяти.
Первым молчание нарушил Уильям.
- Знаешь, Улик, я рад, что мы оказались именно на этом острове. Если бы ты здесь не жил...
- Мы были бы в полной жопе! – закончил Эдвард.
Этель села рядом с Уликом и, положив руку на его ладонь, улыбнулась.
Улик легонько похлопал её по руке.
- Кого я отвезу завтра? – спросил он, обводя глазами сидящих вокруг.
Он шевельнулся, и Этель пришлось убрать руку. Улик рассчитывал, что к этому моменту все они должны были понять: никакой новой лодки сегодня вечером не предвидится.
И завтра ничего не будет. И послезавтра тоже.
Быстрого ответа не последовало, и повисло почти гробовое молчание.
- Я поеду, – подал голос Тони. – Если там есть телефон, я смогу получить доступ к моим деньгам, и тогда куплю нам новую лодку завтра же.
- Значит, решено, – сказал Улик. – Выезжаем сразу после завтрака.
Было далеко за полночь, когда все, наконец, захотели спать.