Автор - Major Bachman
Глава 7
читать
В воскресенье погода поначалу испортилась, на небо набежали облака. Однако вскоре прояснилось, и снова выглянуло солнце. Оставшиеся семь человек посоветовались и решили, что следующим с Уликом должен поехать Томас. Сам здоровяк был вовсе не в восторге от пребывания на острове, поэтому очень обрадовался, когда небо расчистилось и можно было плыть. Через полчаса он наконец-то покинет это место!
- Томас, ты передашь Тони, что я разочарован в нём? – спросил Эдвард.
- Передам. Ещё что-нибудь?
- Проследи, чтобы Улик на этот раз привёз побольше выпивки. Вчерашних запасов нам не надолго хватило, уже всё кончилось.
- Само собой, прослежу. А где Этель? ЭТЕЛЬ!
Несколько раз прокричав имя сестры, Томас дождался, пока та, наконец, появилась.
- Веди себя хорошо, пока меня нет. Поняла?
- С каких это пор ты заделался сторожем при своей сестре? – жеманно протянула Этель, надувая губки.
- Эй, я твой старший брат! Не забывай об этом.
- Не забуду. И стану вести себя хорошо... наверное, – сказала она и усмехнулась.
В это время из дверей дома вышел Улик.
- Томас, готовы отправляться в путь?
- Разумеется!
- Хорошо. Пойдёмте. Какие-нибудь последние слова будут?
- Неа, и так нормально.
- Ну и замечательно. Идёмте.
Улик повёл Томаса к берегу, где их ждала лодка.
Взяв книгу из библиотеки Улика и заняв центральное крыльцо, Эмили расположилась на нескольких диванных подушках и улеглась на живот. Она провела так всё утро, читая и наслаждаясь этим спокойным временем, которое могла провести наедине с собой, когда никто не приставал к ней с разговорами или желанием что-то показать. И хотя Эмили вполне могла развлекать себя сама, по непонятной причине ей всегда требовались внимание и компания других.
Тёплое солнце. Эмили перевернулась на спину и подложила под голову ещё подушку, чтобы иметь возможность читать и греться на солнышке одновременно. Кругом летали птички и пчёлки, но она не замечала ни тех, ни других, погружённая в своё занятие. Эмили перевернула страницу, когда что-то почти невесомое приземлилось к ней на ногу. Она переложила книгу в одну руку, попыталась стряхнуть это существо, и тут же ощутила пронзительную жгучую боль – оно ужалило! Выронив книгу, Эмили вскрикнула. На ноге сидела пчела, чьё жало торчало из места укуса. Эмили вскочила, всплеснув руками, и стала отчаянно звать на помощь. Первым прибежал Филип.
- Эмили! В чём дело?
- Пчела! Пчела!
- Что?
- Ужалила! В ногу! Больно!
Подошедшая Вера застала Эмили прыгающей на одной ноге. Услышав, что произошло, Вера среагировала быстро. Заставив пострадавшую сесть обратно на крыльцо, она сказала:
- Спокойно, я вытащу жало. Подержи-ка её, Филип.
- Хорошо, хорошо!
Филип сел позади Эмили и держал её, не давая дёргать ногой. Тем временем Вера с лёгкостью извлекла жало, подцепив его ногтями.
- Вот так, – сказала она.
- Всё равно больно! – рыдала Эмили.
- Знаю. Потерпи минутку, хорошо?
Вера ушла в дом, оставив Филипа присмотреть за Эмили. Вскоре женщина вернулась с кусочком замороженного мяса.
- Вот, – сказала она. – Несколько часов будет ещё болеть, так что приложим холодное к ужаленному месту.
- Откуда ты всё это знаешь? – спросил Филип.
- Ну, меня тоже пару раз кусали пчёлы, вот и научилась. Холодный компресс –это самый лучший способ.
- Дурацкие пчёлы! – продолжала хныкать Эмили.
Ганнибал вернулся на свой остров восемью минутами позже, чем рассчитывал. Причиной задержки была тяжесть грузного тела Томаса, однако результат стоил затраченных усилий. Ганнибал ухмыльнулся. Он был рад наконец-то избавиться от этого жирдяя, и восемь лишних минут в данном случае представлялись вполне допустимой жертвой.
Причалив к берегу в очередной раз за последние дни, Ганнибал выбрался из лодки. В этот раз он приехал с пустыми руками, однако полный воодушевления. Всё шло гладко – именно так, как он надеялся.
- Привет, дружочек, – игриво приветствовала его Этель, когда Ганнибал подошёл к дому.
Эти её попытки флиртовать уже начинали здорово действовать ему на нервы, однако он знал, что нужно сохранять спокойствие и осторожность.
- Добрый день, Этель. Уже почти время обеда. Вы не знаете, кто-нибудь что-то готовил?
- Не знаю, – ответила Этель.
- Если кто-то приготовил обед, это могло бы оказаться приятным сюрпризом, – сказал Улик и, улыбнувшись, вошёл в дом. Там он с первого взгляда понял, что никем не было сделано ни единой кулинарной попытки. Подавив желание издать лёгкий вздох, хозяин дома прошёл на кухню и приступил к готовке сам.
- Итак, кто следующий? – спросил Улик у собравшихся за обеденным столом. Без Томаса и его массивного тела сидеть было гораздо просторнее. Улик поставил на стол много вкусной и питательной еды: хлеб, булочки, каши, холодные закуски и многое другое.
- Ну, это не так уж и важно, разве нет? – заметил Эдвард, набивая полный рот.
- Чур не я, – сказала Эмили, – я ещё книжку не дочитала.
Улик обвёл взглядом всех сидящих за столом людей.
Если бы вы только знали, что происходит, вы бы сделали всё, чтоб убежать отсюда...
- Я поеду, – вызвался, наконец, Уильям.
- Хорошо, – ответил Улик.
- Вера, сахар!
Та передала сахарницу Филипу, и он положил себе в чай ещё пару кусочков.
- Улик, а где ты работаешь? – спросила Этель.
- Долгое время я был занят в правоохранительной системе, – ответил он. Затем ухмыльнулся. – То были далеко не самые счастливые годы в моей жизни. Так что я рад пока находиться здесь; на этом острове приятно проводить время. Можно сказать, я вышел на пенсию, – завершил свой рассказ Улик и откусил кусочек от сэндвича собственного приготовления.
- Когда поедем? – спросил Уильям.
- Через полчаса, – ответил хозяин, проглотив откусанное.
- Круто.
Уильям лениво полулежал в лодке, облокотившись на бортик. Из вежливости он спросил Улика, требуется ли ему помощь в гребле, но тот в ответ столь же вежливо отказался.
Меня это не удивляет, ответ в твоём духе. Давай, вези нас всех сам. И пусть тебя в конце кондрашка хватит.
Погода была всё так же чудесна: яркое солнце, на небе ни облачка. И на поверхности океана морщин меньше, чем на лице бабушки Уильяма. Тот расслабился, в то время как лодка под управлением Улика плавно скользила по волнам.
Ему нравилась шляпа на голове хозяина. Настолько нравилась, что он даже ощущал зависть. Более того, шляпа Улика напоминала Уильяму про ту, другую, в которой он был похож на Тома Сойера и которая утонула вместе с яхтой. Мысленно он осыпал проклятиями свою неудачную судьбу. Сколько классных вещей тогда затонуло и теперь навсегда потеряно, их уже не заменить!
- В восемь часов прибудем, – объявил Улик, и Уильям заметил, что тот нисколько не запыхался.
- Хорошо, – ответил Уильям.
Нахрен Фреда. И Тони туда же. Пошли они все в жопу. Не смогли купить новую грёбаную лодку!
- Мы причалим у запасной гавани, – пояснил Улик. – На вёслах нельзя подплывать к главному порту.
- Ага, – сказал Уильям, зевая.
Можно пока вздремнуть...
- Не могли бы вы привязать лодку к причалу? – прозвучал над ухом слегка дребезжащий голос Улика.
Уильям понял, что больше поспать не удастся. Открыв глаза, он увидел, что они подплыли к маленькой бухточке. Был виден лишь крошечный деревянный пирс да тропинка, ведущая от него вглубь острова.
- Да, конечно, – сказал Уильям, вылезая из лодки с верёвкой в руке. Привязав её, он обернулся к Улику, который тоже выбрался на берег. Уильям замер, посмотрев ему в лицо. Взгляд Улика словно прожигал насквозь.
Что за...
Держа за спиной в левой руке складной охотничий нож из нержавеющей стали, Ганнибал неспеша приближался к медлительному, сбитому с толку Уильяму.
Если бы только ты знал, что жить тебе осталось всего несколько секунд...
Что касается Томаса, тот оказался пустой тратой времени и свободного пространства, совершенно никуда не годной свиньёй. Везя его на лодке утром, Ганнибал решил, что не стоит портить себе зубы о такое жирное мясо. Так что он решил просто убить толстяка, и дело с концом. Сначала Ганнибал подумывал сделать всё прямо в лодке, чтобы не тратить время. Но потом он заключил, что перекидывать через борт такую гигантскую тушу может быть по меньше мере опасно и грозить опрокидыванием; кроме того, тело Томаса было бы слишком тяжелым, вероятно, даже неподъёмным. Так что Ганнибал отвёз здоровяка на необитаемый остров – такой же, как все остальные поблизости, где и убил его одним глубоким порезом на животе, а затем утопил тело. Оттащил к воде, словно корягу – там, на глубине океана, много рыб, которые не прочь полакомиться свининкой.
Но это был Томас, а вот Уильям, наоборот, выглядел весьма многообещающе.
Сделав последний, решающий шаг, Ганнибал взмахнул левой рукой. Опустившись, нож нанёс глубокий порез на шее жертвы. Ганнибал чуть отклонился в сторону, чтобы брызнувшая кровь не попала на одежду. Уильям покачнулся. Воспользовавшись этим движением по инерции, Ганнибал толкнул парня. Уильям рухнул грудью вперёд. Голова его свесилась вниз с деревянного настила маленького пирса, и кровь из раны на шее лилась точно в воду, пока тело дёргалось в последних конвульсиях.