Clarice, smile: we're going to be partners... (c)
Настоящее (часть 1)
Автор – Fabiana Walles
Персонажи — Арделия Мэпп, Клариса Старлинг, Ганнибал Лектер
Время – после книги "Ганнибал"
Канон – да
Жанр - розовые сопли с претензией на психологичность)) присутствует несколько шуток из серии "чёрный юмор" - надеюсь, смешных))
Размер – средний
читать
Арделия Мэпп вытащила сигарету из только что купленной пачки и щёлкнула зажигалкой, приобретённой в том же киоске на углу какого-то дома. Затянулась – и сразу начала кашлять. В своей жизни она курила два или три раза, считая это занятие привилегией слабаков. «Гораздо полезнее для нервов – выпить чаю», - всегда говорила она. Но сейчас не было возможности приготовить фирменный бабушкин напиток, а нервная система требовала хоть какой-то разгрузки. Арделия чувствовала, что скоро сорвётся, а тогда – кто знает, что она может натворить? После второй затяжки процесс пошёл чуть легче, и мысли немного прояснились. Мэпп уже понимала, что стоит, прислонившись к обшарпанной стене дома, над крышами ярко светит солнце, вокруг ходят какие-то люди, они одеты в лёгкую одежду и очень загорелы, слышится испанская (кажется?) речь, где-то неподалёку из открытого окна играет зажигательная танцевальная мелодия, слева от Арделии женщина в широкой соломенной шляпе продаёт огромные спелые помидоры... Должно быть, это не самый престижный квартал города... когда она здесь оказалась? Мэпп помнила, как быстрым шагом шла по улице, затем свернула в какой-то парк... помнила, как слёзы застилали ей глаза, и она почти не разбирала дороги. Но это всё было после. После...
Она выронила недокуренную сигарету на тротуар, потом с досадой и злостью растёрла её ногой. Всё. Дело сделано. Теперь только отыскать дорогу в аэропорт, купить билет до Вашингтона и лететь домой. Дело сделано... Она увидела Старлинг. Именно этого хотелось, разве нет?
Шёл пятый год со времени исчезновения Кларисы. А этот засранец Барни всё знал ещё раньше, но не удосужился сразу прийти и рассказать. Про то, что видел Старлинг. В Буэнос-Айресе. Не одну... Арделия всё ещё слышала в своей голове голос Барни. Его слова:
- Только не вздумай. Слышишь? Не вздумай ехать туда. Даже если отыщешь её... на самом деле ты ничего не найдёшь.
Барни, бывший санитар из Балтиморской лечебницы для невменяемых преступников.
У Мэпп защипало глаза, и она яростно потёрла их тыльной стороной ладони.
Пробыв в городе всего три дня, она сумела поймать удачу за хвост – если можно так выразиться в данном случае. Наконец-то, спустя четыре с лишним года, Мэпп увидела свою подругу. Официально – «пропавшую без вести» (согласно рапорту ФБР). Неофициально – «ставшую очередной жертвой серийного убийцы Ганнибала-Каннибала Лектера» (согласно версии жёлтой прессы). А в действительности – живущую припеваючи вместе с этим самым убийцей. Которого она должна была арестовать и передать в руки правосудия.
Долг... Когда-то это слово для неё значило очень много. Для Кларисы Старлинг, которую Арделия знала.
Она встретила их ранним вечером, около шести часов. Мэпп совершала свою вошедшую в привычку прогулку по центру аргентинской столицы, во время которой внимательно вглядывалась в лица проходящих женщин. И вот, на третий вечер, она увидела. Какое-то мимолётное знакомое движение, может, поворот головы – и она узнала её. Мгновенно. И уже не было сомнений, а особая примета только ещё раз подтвердила. Родинка на щеке. В действительности – въевшийся в кожу кусочек пороха от выстрела, закончившего жизнь и деяния серийного убийцы Буффало Билла. След из тех времён, когда Старлинг была ещё Старлинг. Почему в своей «новой жизни» она не убрала это напоминание? Арделия не знала ответа.
Сквозь обвитую плющом деревянную изгородь, окружавшую веранду ресторана, Мэпп ясно видела их обоих. Она не боялась быть замеченной. Учуянной. Ей было просто всё равно. Она была на грани того, чтобы подойти к ним прямо сейчас – разрешить свои сомнения и ответить разом на все вопросы. «Даже если отыщешь её... на самом деле ты ничего не найдёшь». Они сидели за столиком, пили вино и разговаривали. До Арделии долетали обрывки слов, смех... Старлинг смеялась теперь как-то совсем иначе. Сложно объяснить, в чём. На ней было платье пастельно-жёлтого цвета, на бретельках; очень ей к лицу. Лектер (а Мэпп была абсолютно уверена, что это он), одетый в светлый костюм и шляпу, сидел напротив Кларисы. В какой-то момент он чуть наклонился вперёд, и, продолжая что-то говорить, взял её руки в свои. На мгновение Мэпп охватило жгучее желание схватить спрятанный в сумке пистолет, подбежать и выстрелить... выстрелить ему прямо в лицо. В его переделанное, изменённое, призванное скрыть правду лицо. Мэпп не знала, что заставило её остаться на месте. Точно не страх и даже не инстинкт самосохранения. Быть может, улыбка Старлинг. Она смотрела на него. И улыбалась ему.
Можно было поставить на этом точку. Ближайшим рейсом возвращаться в Штаты. Попытаться забыть. Или, может, наоборот. Всегда помнить. Помнить, что Кларисы Старлинг больше нет. Но Арделия решила идти до конца. Ей нужно было знать точно.
К счастью, домой они шли пешком. Она проследила за ними и узнала, где они живут. Вряд ли пара что-то заподозрила. Та случайная встреча с Барни была слишком давно; если они до сих пор никуда не уехали отсюда, значит, не опасаются «гостей». На следующее утро Мэпп заняла наблюдательный пункт, с которого хорошо просматривались ворота их дома. Она понимала, что единственный шанс поговорить с Кларисой – это момент, когда та будет одна. Даже если потребуется ждать целую вечность.
Мэпп практически не спала с тех пор как приехала в Буэнос-Айрес. Да что там – она не могла толком спать все прошедшие четыре года. Даже когда получила по почте кольцо с гравировкой и ту записку.
«Дорогая Арделия, у меня всё хорошо и даже более того. Не ищи меня. Я тебя люблю. Прости, что напугала. Записку сожги. Старлинг».
Кольцо и сейчас было на руке Мэпп. Она сняла его, чтобы в сотый раз увидеть инициалы, выгравированные на внутренней стороне: «АМ–КС». В голове всплыли чьи-то слова. Такие знакомые. Безусловно, правильные и справедливые. Но, увы, пролетающие мимо. «Ты не будешь жить по-настоящему, продолжая свою погоню за призраками». Кто же это сказал? Барни, философ доморощенный? Как жаль, что она не пристрелила его до сих пор, чтобы не совался в её дела с дурацкими советами. Нет. Не Барни. Это были слова Уолтера. Немного напрячь память – и Арделия смогла увидеть всю картинку. Когда он сказал это? В день её переезда на новую квартиру. Вокруг стояло много нераспакованных коробок, а они сидели на диване в гостиной. Это было уже после записки Старлинг. Уолтер был единственным, кто прочёл её, перед тем как листок сгорел в пламени свечки. Он был единственным, кто знал столько же, сколько и Арделия. И он настоял на переезде. Предыдущие два года Мэпп не хотела отказываться от дома, ожидая, что Старлинг вот-вот вернётся. И что ей понадобятся все её вещи. Но этого не случилось.
«Когда ты начнёшь жить, Арди?» - спросил Уолтер. Этот вопрос поставил её в тупик. Ей казалось, она и так живёт. Ведь что-то же всё время происходит. Пролетают дни. Она ходит на работу, видится с Уолтером. И да... ищет Старлинг. Неужели эти поиски стали смыслом её жизни? «Мне трудно оставаться так, – сказал Уолтер. – Иногда кажется, что меня нет. А, может, тебя тоже нет в твоей собственной жизни? Пойми одну важную вещь: ты не будешь жить по-настоящему, продолжая свою погоню за призраками».
Тогда Арделия этого не заметила, а сейчас вдруг осознала – в голосе Уолтера звучала усталость. Неужели он пытался сказать, что хочет порвать с ней? Наверное, нет. Ведь они всё ещё вместе. Уже почти пять лет. И она до сих пор не согласилась переехать к нему.
Раздался звук открывающихся ворот, и Арделия, вынырнув из собственных мыслей, увидела отъезжающую машину. За рулём Лектер. Он один. Неужели ей так повезло с первой попытки? Даже не верилось. Сердце забилось чаще; Арделия оглянулась на всякий случай по сторонам, сняла закрывавшие лицо тёмные очки и быстрым шагом направилась к дому. На воротах видеофон. Нажав кнопку вызова, Мэпп поймала себя на том, что автоматически скрестила пальцы. Только бы получилось. Только бы удалось.
Вот чёрт. На звонок ответила какая-то женщина, ни слова не понимающая по-английски. А её испанский не понимала сама Мэпп.
- Хозяйка, - повторила она, - La dueña. Мне нужно поговорить с хозяйкой дома.
Женщина отошла, и Арделия уже начала всё проклинать, когда вдруг услышала в отдалении голос Кларисы. Она говорила по-испански – видимо, со служанкой. А потом сама подошла к видеофону. Арделия увидела на экранчике её лицо. Знакомые черты, но отчего-то Старлинг показалось ей совсем чужой. И в глазах при виде Арделии не мелькнуло ни малейшего признака узнавания.
- Я могу Вам помочь? – вежливо осведомилась она.
Мэпп слегка оторопела.
- Э-э-э... надеюсь, да. Можно мне войти?
Старлинг обдумывала эту просьбу, внимательно глядя на собеседницу.
- Вы в этом уверены? – наконец спросила она.
- Да.
«Да, чёрт возьми!»
- Мне очень нужна Ваша помощь, - добавила Арделия.
- Хорошо, заходите, - Клариса нажала какую-то кнопку, и калитка на воротах медленно открылась.
Мэпп ожидала, что её подруга станет собой в разговоре с глазу на глаз, однако ничего подобного не произошло. Даже оставшись в гостиной вдвоём с Арделией, та сохраняла прежний равнодушно-вежливый тон и бесстрастное выражение лица.
- Итак, Вам нужна моя помощь. Надеюсь только, что Вы не из какой-нибудь религиозной секты, иначе я мигом выставлю Вас за дверь.
- Я ищу свою подругу, - сказала Арделия.
Хозяйка дома молчала, ожидая продолжения. И, чувствуя себя полной дурой, Мэпп добавила:
- Её зовут Клариса Старлинг.
- Хм, - сказала Клариса. – Честно говоря, не припомню, чтобы я где-то раньше слышала это имя. Всё это немного необычно. А почему Вы считаете, что я могу Вам помочь?
- Я думаю, Вы и есть та, кого я ищу, - тихо произнесла Арделия. И вздрогнула, как от удара, когда Клариса расхохоталась.
- Извините меня, - произнесла она через несколько секунд, - по Вашему лицу я вижу, что Вы говорите всерьёз. Скажите, ведь Вы не местная?
- Да. Я приехала из Вашингтона.
- Соединённые штаты? – удивлённо произнесла Старлинг. – Вот уж, действительно, далеко. Скажите, а почему Вы решили, что я – именно та, кто Вам нужна?
- Потому что один общий знакомый видел мою пропавшую подругу, - ответила Арделия. И, понимая, что терять уже нечего, прибавила: - Здесь, в Буэнос-Айресе. Знакомого зовут Барни...
Хозяйка дома пожала плечами.
- Ваши слова для меня действительно звучат очень странно, потому как я не знаю, о чём Вы говорите, и впервые Вас вижу...
Мэпп молчала, уставившись в пол. На полу лежал красивый (и наверняка недешёвый) ковёр, цвет которого гармонировал с обивкой дивана и кресел. Вообще вся комната была очень уютной и стильной, какой-то аристократически стильной. Мебель, ковры, цветы в изящных вазах, картины на стенах... Мэпп была не против этого, но жить в таком доме, пожалуй, не стала бы. Её привлекало что-нибудь попроще; и она всегда думала, что Старлинг придерживается того же мнения. Видимо, нет.
- У Вас красивый дом, - сказала Арделия.
- Спасибо, – Клариса улыбнулась. – Красивые вещи придают жизни приятный оттенок, однако они ничто, если в сердце пусто.
В тот момент Арделия была готова поверить, что перед ней действительно не Клариса Старлинг, а мистическим образом созданный двойник. Никогда прежде Мэпп не слышала от неё подобных слов; да дело было не только в словах. Арделия ловила себя на том, что не может оторвать от Кларисы взгляда. Оттенок её волос теперь был светлее, и это придавало чертам лица особую мягкость и женственность. Простые домашние брюки и лёгкая кофточка смотрелись на ней очень элегантно. Клариса изменилась... определённо изменилась. Где-то в подсознании вертелось сравнение с цветком, чей бутон распускается под лучами тёплого весеннего солнца. И цвет лепестков изнутри оказывается не таким, как снаружи. Это открытие поразило Арделию. Она привыкла воспринимать Кларису как вечного борца, все годы их знакомства воевавшего – со злом во всех его формах, с системой, с несправедливостью. Но Арделии почему-то никогда не приходило в голову задаться простым вопросом – а была ли подруга счастлива?
- И уверяю, я вовсе не та, кем Вы меня считаете, - в унисон этим мыслям прозвучал голос Кларисы. - Вероятно, Вы ошиблись. Взгляните сюда, - очнувшись от захвативших её размышлений, Арделия поняла, что именно собеседница протягивает ей. Аргентинский паспорт.
- Если Вы ещё в чём-то сомневаетесь, - благожелательно, без тени иронии, улыбнулась хозяйка дома («Улыбка для незнакомцев», - мелькнуло в голове у Мэпп) - пожалуйста, рассмотрите этот официальный документ и убедитесь, что меня зовут совсем не так, как Вашу подругу.
Она держала паспорт в левой руке. Скользнув взглядом по фотографии и вымышленному имени, Арделия задержалась на её безымянном пальце. Обручальное кольцо...
- Теперь видите? – спросила Клариса, убирая паспорт. – Жаль, Вы не застали дома моего мужа; он также подтвердил бы Вам, что я – это я.
Мэпп слабо кивнула, чувствуя в горле комок. Можно было ещё как-то сопротивляться, можно было достать из бумажника фотографию Старлинг пятилетней давности, можно было, наконец, снять с пальца то кольцо с гравировкой, процитировать записку и попросить объяснений; попытаться что-то доказать, пробить эту броню равнодушия и забвения... Но у Мэпп не осталось сил.
- Извините за беспокойство, - сказала она. – Я пойду.
- Это Вы меня извините, что не смогла помочь, - вежливо улыбнулась хозяйка, провожая Арделию к выходу. – Надеюсь, Вам всё же удастся найти подругу.
Они были уже у дверей. Мэпп чувствовала, как стремительно покидает её присутствие духа. Она снова вспомнила об Уолтере, его словах про погоню за призраками. И Барни... «Даже если отыщешь её... на самом деле ты ничего не найдёшь». Так и есть. Ты был прав, Барни, говнюк чёртов.
И вот Арделия стоит на крыльце, готовясь уйти. Снова вежливо-отстранённая улыбка хозяйки дома. Прощальная на этот раз. Сейчас всё будет кончено. Навсегда. Закроются двери дома, закроется дверь в этот чужой мир. Мир человека, который больше её не помнит. Призраки, утраченные воспоминания, закрытые двери и не услышанные слова. Как счастливо, должно быть, жить в забвении.
- Уж лучше б ты меня убила, Старлинг, - тихо произнесла Арделия и быстрым шагом направилась к воротам. Она ни разу не оглянулась. Автоматическая калитка открылась, и Мэпп, не сбавляя скорости, зашагала по улице. Всё дальше и дальше, не помня себя.
- Не помнить... – задумчиво пробормотала Мэпп, вынимая из пачки вторую сигарету. Она медленно пошла вдоль по улице, перебирая в памяти детали разговора с Кларисой. Вот было бы действительно здорово – забыть всё, как она. Что же Лектер с ней сделал за эти четыре с лишним года? Наверняка подверг какой-нибудь экспериментальной технике гипноза, ведь он же чёртов сумасшедший психиатр. И теперь Старлинг живёт с ним в этом долбаном музее, пребывая в полной уверенности, что он – её муженёк, а она – его любимая жёнушка. Мэпп снова закашлялась, затянувшись дымом слишком сильно, и с облегчением подумала, что не зря сегодня не стала завтракать. Иначе съеденная пища сейчас непременно запросилась бы обратно.
«Старлинг... никогда...» При мысли об этом – снова слёзы на глазах. Согласно данным ФБР, Ганнибал Лектер совершил около пятнадцати убийств. Но несмотря на них, и даже на то, скольких человек этот монстр мог убить в будущем, самым гнусным его преступлением останется совсем другое. То, про которое знала только Арделия.
Он сделал самое худшее из того, что мог. Забрал Кларису Старлинг у этого мира. Забрал одного из немногих по-настоящему честных и сильных духом людей. Просто уничтожил её как личность, лишив возможности выбора и шанса когда-нибудь вернуться. А она могла бы ещё показать им всем... Арделия сама толком не представляла, что означает это «показать», но думала – стоит Старлинг вернуться, и всё будет как надо. А он – этот высокомерный, жестокий, циничный убийца – не дал ей такой возможности. «Доктора Лектера очень развлекают истории о разрушенных стихийными бедствиями церквях и погибших в них людях», - сказала однажды Клариса. Та, другая. Которая была прежде... При мысли об этом Арделии стало тяжелее идти, но усилием воли она заставила себя припомнить остальные слова подруги: «Точно так же ему нравится смотреть, как погибает чья-то вера».
Это он и сделал.
Закидывая окурок в урну, Мэпп невольно взглянула на своё кольцо – то самое, подарок Кларисы. И ярость, кипевшая внутри, начала понемногу остывать, сменяясь трезвой рассудительностью. Старлинг прислала ей это. Через два года после своего исчезновения. И записка – там был определённо её почерк. Уж кто-кто, а Мэпп его хорошо знала. Но вдруг записка всё же подделка, а идея послать весточку Арделии – всего лишь одна из больных причуд Лектера?
А что если нет? Выходит, два года назад Старлинг была ещё в своём уме и всё помнила. Тогда почему же она, чёрт возьми, от него не сбежала? Этого Арделия не понимала. Может, Клариса боялась вернуться? Боялась, что ей опять предъявят какие-нибудь абсурдные обвинения? Но ведь Крендлер... Да. Крендлер. Перед глазами Арделии всплыли строчки отчёта о вскрытии тела Пола Крендлера, из всех начальников особенно насолившего Старлинг. Череп распилен на верхнюю и нижнюю половины, головной мозг отсутствует на шестьдесят пять процентов. «Крендлер, конечно, тот ещё придурок, - Арделия мрачно усмехнулась про себя, - но едва ли дела в его голове обстояли так с самого начала». Чёрный юмор вкупе с двумя выкуренными сигаретами вернул некоторое подобие спокойствия. Но тут же Арделии снова стало страшно. Мозги. Для чего извлекать из черепа человека мозги? Ответ очевиден, если ты каннибал. Арделия закусила губу; вокруг неё городские кварталы жили своей обычной утренней жизнью, люди и машины двигались туда-сюда, солнце поднималось всё выше в небе, и воздух становился всё жарче. Буэнос-Айрес представлялся Мэпп довольно странным местом: ведь в отличие от северного полушария, где уже наступила зима, здесь, наоборот, воцарилось жаркое лето. Лето в декабре. Разные полушария. Прямо как в головном мозге.
Чёрт.
Чёрт!..
«Чёрт тебя побери, Старлинг, где ты была, когда он сервировал поджаренные мозги Крендлера на фарфоровой тарелке?»
Нет, допускать предположения такого рода – настоящее кощунство. Издевательство над памятью о Кларисе и просто... не могло этого быть. Арделия вернулась в отель. Комната встретила её тишиной и прохладой. Пустотой... Умывшись, Мэпп задвинула шторы и легла на кровать. Протянула руку и поймала пустоту. Отчаянно хотелось позвонить Уолтеру (сколько у них там сейчас, не очень поздно?), да только не представляла, что ему сказать. Она ничего не знала. Ничего не хотела. Разве что – убить Ганнибала Лектера, главный источник зла в её жизни. И в жизни Старлинг. Но добраться до этого зла и выжить – нереально. Как и вернуть Кларису. Невозможно... нельзя... С этой мыслью Арделия уснула.
Автор – Fabiana Walles
Персонажи — Арделия Мэпп, Клариса Старлинг, Ганнибал Лектер
Время – после книги "Ганнибал"
Канон – да
Жанр - розовые сопли с претензией на психологичность)) присутствует несколько шуток из серии "чёрный юмор" - надеюсь, смешных))
Размер – средний
читать
Посвящается моему любимому человеку.
Благодаря тебе я поняла, что такая любовь существует не только в книгах.
Благодаря тебе я поняла, что такая любовь существует не только в книгах.
Арделия Мэпп вытащила сигарету из только что купленной пачки и щёлкнула зажигалкой, приобретённой в том же киоске на углу какого-то дома. Затянулась – и сразу начала кашлять. В своей жизни она курила два или три раза, считая это занятие привилегией слабаков. «Гораздо полезнее для нервов – выпить чаю», - всегда говорила она. Но сейчас не было возможности приготовить фирменный бабушкин напиток, а нервная система требовала хоть какой-то разгрузки. Арделия чувствовала, что скоро сорвётся, а тогда – кто знает, что она может натворить? После второй затяжки процесс пошёл чуть легче, и мысли немного прояснились. Мэпп уже понимала, что стоит, прислонившись к обшарпанной стене дома, над крышами ярко светит солнце, вокруг ходят какие-то люди, они одеты в лёгкую одежду и очень загорелы, слышится испанская (кажется?) речь, где-то неподалёку из открытого окна играет зажигательная танцевальная мелодия, слева от Арделии женщина в широкой соломенной шляпе продаёт огромные спелые помидоры... Должно быть, это не самый престижный квартал города... когда она здесь оказалась? Мэпп помнила, как быстрым шагом шла по улице, затем свернула в какой-то парк... помнила, как слёзы застилали ей глаза, и она почти не разбирала дороги. Но это всё было после. После...
Она выронила недокуренную сигарету на тротуар, потом с досадой и злостью растёрла её ногой. Всё. Дело сделано. Теперь только отыскать дорогу в аэропорт, купить билет до Вашингтона и лететь домой. Дело сделано... Она увидела Старлинг. Именно этого хотелось, разве нет?
Шёл пятый год со времени исчезновения Кларисы. А этот засранец Барни всё знал ещё раньше, но не удосужился сразу прийти и рассказать. Про то, что видел Старлинг. В Буэнос-Айресе. Не одну... Арделия всё ещё слышала в своей голове голос Барни. Его слова:
- Только не вздумай. Слышишь? Не вздумай ехать туда. Даже если отыщешь её... на самом деле ты ничего не найдёшь.
Барни, бывший санитар из Балтиморской лечебницы для невменяемых преступников.
У Мэпп защипало глаза, и она яростно потёрла их тыльной стороной ладони.
Пробыв в городе всего три дня, она сумела поймать удачу за хвост – если можно так выразиться в данном случае. Наконец-то, спустя четыре с лишним года, Мэпп увидела свою подругу. Официально – «пропавшую без вести» (согласно рапорту ФБР). Неофициально – «ставшую очередной жертвой серийного убийцы Ганнибала-Каннибала Лектера» (согласно версии жёлтой прессы). А в действительности – живущую припеваючи вместе с этим самым убийцей. Которого она должна была арестовать и передать в руки правосудия.
Долг... Когда-то это слово для неё значило очень много. Для Кларисы Старлинг, которую Арделия знала.
Она встретила их ранним вечером, около шести часов. Мэпп совершала свою вошедшую в привычку прогулку по центру аргентинской столицы, во время которой внимательно вглядывалась в лица проходящих женщин. И вот, на третий вечер, она увидела. Какое-то мимолётное знакомое движение, может, поворот головы – и она узнала её. Мгновенно. И уже не было сомнений, а особая примета только ещё раз подтвердила. Родинка на щеке. В действительности – въевшийся в кожу кусочек пороха от выстрела, закончившего жизнь и деяния серийного убийцы Буффало Билла. След из тех времён, когда Старлинг была ещё Старлинг. Почему в своей «новой жизни» она не убрала это напоминание? Арделия не знала ответа.
Сквозь обвитую плющом деревянную изгородь, окружавшую веранду ресторана, Мэпп ясно видела их обоих. Она не боялась быть замеченной. Учуянной. Ей было просто всё равно. Она была на грани того, чтобы подойти к ним прямо сейчас – разрешить свои сомнения и ответить разом на все вопросы. «Даже если отыщешь её... на самом деле ты ничего не найдёшь». Они сидели за столиком, пили вино и разговаривали. До Арделии долетали обрывки слов, смех... Старлинг смеялась теперь как-то совсем иначе. Сложно объяснить, в чём. На ней было платье пастельно-жёлтого цвета, на бретельках; очень ей к лицу. Лектер (а Мэпп была абсолютно уверена, что это он), одетый в светлый костюм и шляпу, сидел напротив Кларисы. В какой-то момент он чуть наклонился вперёд, и, продолжая что-то говорить, взял её руки в свои. На мгновение Мэпп охватило жгучее желание схватить спрятанный в сумке пистолет, подбежать и выстрелить... выстрелить ему прямо в лицо. В его переделанное, изменённое, призванное скрыть правду лицо. Мэпп не знала, что заставило её остаться на месте. Точно не страх и даже не инстинкт самосохранения. Быть может, улыбка Старлинг. Она смотрела на него. И улыбалась ему.
Можно было поставить на этом точку. Ближайшим рейсом возвращаться в Штаты. Попытаться забыть. Или, может, наоборот. Всегда помнить. Помнить, что Кларисы Старлинг больше нет. Но Арделия решила идти до конца. Ей нужно было знать точно.
К счастью, домой они шли пешком. Она проследила за ними и узнала, где они живут. Вряд ли пара что-то заподозрила. Та случайная встреча с Барни была слишком давно; если они до сих пор никуда не уехали отсюда, значит, не опасаются «гостей». На следующее утро Мэпп заняла наблюдательный пункт, с которого хорошо просматривались ворота их дома. Она понимала, что единственный шанс поговорить с Кларисой – это момент, когда та будет одна. Даже если потребуется ждать целую вечность.
Мэпп практически не спала с тех пор как приехала в Буэнос-Айрес. Да что там – она не могла толком спать все прошедшие четыре года. Даже когда получила по почте кольцо с гравировкой и ту записку.
«Дорогая Арделия, у меня всё хорошо и даже более того. Не ищи меня. Я тебя люблю. Прости, что напугала. Записку сожги. Старлинг».
Кольцо и сейчас было на руке Мэпп. Она сняла его, чтобы в сотый раз увидеть инициалы, выгравированные на внутренней стороне: «АМ–КС». В голове всплыли чьи-то слова. Такие знакомые. Безусловно, правильные и справедливые. Но, увы, пролетающие мимо. «Ты не будешь жить по-настоящему, продолжая свою погоню за призраками». Кто же это сказал? Барни, философ доморощенный? Как жаль, что она не пристрелила его до сих пор, чтобы не совался в её дела с дурацкими советами. Нет. Не Барни. Это были слова Уолтера. Немного напрячь память – и Арделия смогла увидеть всю картинку. Когда он сказал это? В день её переезда на новую квартиру. Вокруг стояло много нераспакованных коробок, а они сидели на диване в гостиной. Это было уже после записки Старлинг. Уолтер был единственным, кто прочёл её, перед тем как листок сгорел в пламени свечки. Он был единственным, кто знал столько же, сколько и Арделия. И он настоял на переезде. Предыдущие два года Мэпп не хотела отказываться от дома, ожидая, что Старлинг вот-вот вернётся. И что ей понадобятся все её вещи. Но этого не случилось.
«Когда ты начнёшь жить, Арди?» - спросил Уолтер. Этот вопрос поставил её в тупик. Ей казалось, она и так живёт. Ведь что-то же всё время происходит. Пролетают дни. Она ходит на работу, видится с Уолтером. И да... ищет Старлинг. Неужели эти поиски стали смыслом её жизни? «Мне трудно оставаться так, – сказал Уолтер. – Иногда кажется, что меня нет. А, может, тебя тоже нет в твоей собственной жизни? Пойми одну важную вещь: ты не будешь жить по-настоящему, продолжая свою погоню за призраками».
Тогда Арделия этого не заметила, а сейчас вдруг осознала – в голосе Уолтера звучала усталость. Неужели он пытался сказать, что хочет порвать с ней? Наверное, нет. Ведь они всё ещё вместе. Уже почти пять лет. И она до сих пор не согласилась переехать к нему.
Раздался звук открывающихся ворот, и Арделия, вынырнув из собственных мыслей, увидела отъезжающую машину. За рулём Лектер. Он один. Неужели ей так повезло с первой попытки? Даже не верилось. Сердце забилось чаще; Арделия оглянулась на всякий случай по сторонам, сняла закрывавшие лицо тёмные очки и быстрым шагом направилась к дому. На воротах видеофон. Нажав кнопку вызова, Мэпп поймала себя на том, что автоматически скрестила пальцы. Только бы получилось. Только бы удалось.
Вот чёрт. На звонок ответила какая-то женщина, ни слова не понимающая по-английски. А её испанский не понимала сама Мэпп.
- Хозяйка, - повторила она, - La dueña. Мне нужно поговорить с хозяйкой дома.
Женщина отошла, и Арделия уже начала всё проклинать, когда вдруг услышала в отдалении голос Кларисы. Она говорила по-испански – видимо, со служанкой. А потом сама подошла к видеофону. Арделия увидела на экранчике её лицо. Знакомые черты, но отчего-то Старлинг показалось ей совсем чужой. И в глазах при виде Арделии не мелькнуло ни малейшего признака узнавания.
- Я могу Вам помочь? – вежливо осведомилась она.
Мэпп слегка оторопела.
- Э-э-э... надеюсь, да. Можно мне войти?
Старлинг обдумывала эту просьбу, внимательно глядя на собеседницу.
- Вы в этом уверены? – наконец спросила она.
- Да.
«Да, чёрт возьми!»
- Мне очень нужна Ваша помощь, - добавила Арделия.
- Хорошо, заходите, - Клариса нажала какую-то кнопку, и калитка на воротах медленно открылась.
Мэпп ожидала, что её подруга станет собой в разговоре с глазу на глаз, однако ничего подобного не произошло. Даже оставшись в гостиной вдвоём с Арделией, та сохраняла прежний равнодушно-вежливый тон и бесстрастное выражение лица.
- Итак, Вам нужна моя помощь. Надеюсь только, что Вы не из какой-нибудь религиозной секты, иначе я мигом выставлю Вас за дверь.
- Я ищу свою подругу, - сказала Арделия.
Хозяйка дома молчала, ожидая продолжения. И, чувствуя себя полной дурой, Мэпп добавила:
- Её зовут Клариса Старлинг.
- Хм, - сказала Клариса. – Честно говоря, не припомню, чтобы я где-то раньше слышала это имя. Всё это немного необычно. А почему Вы считаете, что я могу Вам помочь?
- Я думаю, Вы и есть та, кого я ищу, - тихо произнесла Арделия. И вздрогнула, как от удара, когда Клариса расхохоталась.
- Извините меня, - произнесла она через несколько секунд, - по Вашему лицу я вижу, что Вы говорите всерьёз. Скажите, ведь Вы не местная?
- Да. Я приехала из Вашингтона.
- Соединённые штаты? – удивлённо произнесла Старлинг. – Вот уж, действительно, далеко. Скажите, а почему Вы решили, что я – именно та, кто Вам нужна?
- Потому что один общий знакомый видел мою пропавшую подругу, - ответила Арделия. И, понимая, что терять уже нечего, прибавила: - Здесь, в Буэнос-Айресе. Знакомого зовут Барни...
Хозяйка дома пожала плечами.
- Ваши слова для меня действительно звучат очень странно, потому как я не знаю, о чём Вы говорите, и впервые Вас вижу...
Мэпп молчала, уставившись в пол. На полу лежал красивый (и наверняка недешёвый) ковёр, цвет которого гармонировал с обивкой дивана и кресел. Вообще вся комната была очень уютной и стильной, какой-то аристократически стильной. Мебель, ковры, цветы в изящных вазах, картины на стенах... Мэпп была не против этого, но жить в таком доме, пожалуй, не стала бы. Её привлекало что-нибудь попроще; и она всегда думала, что Старлинг придерживается того же мнения. Видимо, нет.
- У Вас красивый дом, - сказала Арделия.
- Спасибо, – Клариса улыбнулась. – Красивые вещи придают жизни приятный оттенок, однако они ничто, если в сердце пусто.
В тот момент Арделия была готова поверить, что перед ней действительно не Клариса Старлинг, а мистическим образом созданный двойник. Никогда прежде Мэпп не слышала от неё подобных слов; да дело было не только в словах. Арделия ловила себя на том, что не может оторвать от Кларисы взгляда. Оттенок её волос теперь был светлее, и это придавало чертам лица особую мягкость и женственность. Простые домашние брюки и лёгкая кофточка смотрелись на ней очень элегантно. Клариса изменилась... определённо изменилась. Где-то в подсознании вертелось сравнение с цветком, чей бутон распускается под лучами тёплого весеннего солнца. И цвет лепестков изнутри оказывается не таким, как снаружи. Это открытие поразило Арделию. Она привыкла воспринимать Кларису как вечного борца, все годы их знакомства воевавшего – со злом во всех его формах, с системой, с несправедливостью. Но Арделии почему-то никогда не приходило в голову задаться простым вопросом – а была ли подруга счастлива?
- И уверяю, я вовсе не та, кем Вы меня считаете, - в унисон этим мыслям прозвучал голос Кларисы. - Вероятно, Вы ошиблись. Взгляните сюда, - очнувшись от захвативших её размышлений, Арделия поняла, что именно собеседница протягивает ей. Аргентинский паспорт.
- Если Вы ещё в чём-то сомневаетесь, - благожелательно, без тени иронии, улыбнулась хозяйка дома («Улыбка для незнакомцев», - мелькнуло в голове у Мэпп) - пожалуйста, рассмотрите этот официальный документ и убедитесь, что меня зовут совсем не так, как Вашу подругу.
Она держала паспорт в левой руке. Скользнув взглядом по фотографии и вымышленному имени, Арделия задержалась на её безымянном пальце. Обручальное кольцо...
- Теперь видите? – спросила Клариса, убирая паспорт. – Жаль, Вы не застали дома моего мужа; он также подтвердил бы Вам, что я – это я.
Мэпп слабо кивнула, чувствуя в горле комок. Можно было ещё как-то сопротивляться, можно было достать из бумажника фотографию Старлинг пятилетней давности, можно было, наконец, снять с пальца то кольцо с гравировкой, процитировать записку и попросить объяснений; попытаться что-то доказать, пробить эту броню равнодушия и забвения... Но у Мэпп не осталось сил.
- Извините за беспокойство, - сказала она. – Я пойду.
- Это Вы меня извините, что не смогла помочь, - вежливо улыбнулась хозяйка, провожая Арделию к выходу. – Надеюсь, Вам всё же удастся найти подругу.
Они были уже у дверей. Мэпп чувствовала, как стремительно покидает её присутствие духа. Она снова вспомнила об Уолтере, его словах про погоню за призраками. И Барни... «Даже если отыщешь её... на самом деле ты ничего не найдёшь». Так и есть. Ты был прав, Барни, говнюк чёртов.
И вот Арделия стоит на крыльце, готовясь уйти. Снова вежливо-отстранённая улыбка хозяйки дома. Прощальная на этот раз. Сейчас всё будет кончено. Навсегда. Закроются двери дома, закроется дверь в этот чужой мир. Мир человека, который больше её не помнит. Призраки, утраченные воспоминания, закрытые двери и не услышанные слова. Как счастливо, должно быть, жить в забвении.
- Уж лучше б ты меня убила, Старлинг, - тихо произнесла Арделия и быстрым шагом направилась к воротам. Она ни разу не оглянулась. Автоматическая калитка открылась, и Мэпп, не сбавляя скорости, зашагала по улице. Всё дальше и дальше, не помня себя.
- Не помнить... – задумчиво пробормотала Мэпп, вынимая из пачки вторую сигарету. Она медленно пошла вдоль по улице, перебирая в памяти детали разговора с Кларисой. Вот было бы действительно здорово – забыть всё, как она. Что же Лектер с ней сделал за эти четыре с лишним года? Наверняка подверг какой-нибудь экспериментальной технике гипноза, ведь он же чёртов сумасшедший психиатр. И теперь Старлинг живёт с ним в этом долбаном музее, пребывая в полной уверенности, что он – её муженёк, а она – его любимая жёнушка. Мэпп снова закашлялась, затянувшись дымом слишком сильно, и с облегчением подумала, что не зря сегодня не стала завтракать. Иначе съеденная пища сейчас непременно запросилась бы обратно.
«Старлинг... никогда...» При мысли об этом – снова слёзы на глазах. Согласно данным ФБР, Ганнибал Лектер совершил около пятнадцати убийств. Но несмотря на них, и даже на то, скольких человек этот монстр мог убить в будущем, самым гнусным его преступлением останется совсем другое. То, про которое знала только Арделия.
Он сделал самое худшее из того, что мог. Забрал Кларису Старлинг у этого мира. Забрал одного из немногих по-настоящему честных и сильных духом людей. Просто уничтожил её как личность, лишив возможности выбора и шанса когда-нибудь вернуться. А она могла бы ещё показать им всем... Арделия сама толком не представляла, что означает это «показать», но думала – стоит Старлинг вернуться, и всё будет как надо. А он – этот высокомерный, жестокий, циничный убийца – не дал ей такой возможности. «Доктора Лектера очень развлекают истории о разрушенных стихийными бедствиями церквях и погибших в них людях», - сказала однажды Клариса. Та, другая. Которая была прежде... При мысли об этом Арделии стало тяжелее идти, но усилием воли она заставила себя припомнить остальные слова подруги: «Точно так же ему нравится смотреть, как погибает чья-то вера».
Это он и сделал.
Закидывая окурок в урну, Мэпп невольно взглянула на своё кольцо – то самое, подарок Кларисы. И ярость, кипевшая внутри, начала понемногу остывать, сменяясь трезвой рассудительностью. Старлинг прислала ей это. Через два года после своего исчезновения. И записка – там был определённо её почерк. Уж кто-кто, а Мэпп его хорошо знала. Но вдруг записка всё же подделка, а идея послать весточку Арделии – всего лишь одна из больных причуд Лектера?
А что если нет? Выходит, два года назад Старлинг была ещё в своём уме и всё помнила. Тогда почему же она, чёрт возьми, от него не сбежала? Этого Арделия не понимала. Может, Клариса боялась вернуться? Боялась, что ей опять предъявят какие-нибудь абсурдные обвинения? Но ведь Крендлер... Да. Крендлер. Перед глазами Арделии всплыли строчки отчёта о вскрытии тела Пола Крендлера, из всех начальников особенно насолившего Старлинг. Череп распилен на верхнюю и нижнюю половины, головной мозг отсутствует на шестьдесят пять процентов. «Крендлер, конечно, тот ещё придурок, - Арделия мрачно усмехнулась про себя, - но едва ли дела в его голове обстояли так с самого начала». Чёрный юмор вкупе с двумя выкуренными сигаретами вернул некоторое подобие спокойствия. Но тут же Арделии снова стало страшно. Мозги. Для чего извлекать из черепа человека мозги? Ответ очевиден, если ты каннибал. Арделия закусила губу; вокруг неё городские кварталы жили своей обычной утренней жизнью, люди и машины двигались туда-сюда, солнце поднималось всё выше в небе, и воздух становился всё жарче. Буэнос-Айрес представлялся Мэпп довольно странным местом: ведь в отличие от северного полушария, где уже наступила зима, здесь, наоборот, воцарилось жаркое лето. Лето в декабре. Разные полушария. Прямо как в головном мозге.
Чёрт.
Чёрт!..
«Чёрт тебя побери, Старлинг, где ты была, когда он сервировал поджаренные мозги Крендлера на фарфоровой тарелке?»
Нет, допускать предположения такого рода – настоящее кощунство. Издевательство над памятью о Кларисе и просто... не могло этого быть. Арделия вернулась в отель. Комната встретила её тишиной и прохладой. Пустотой... Умывшись, Мэпп задвинула шторы и легла на кровать. Протянула руку и поймала пустоту. Отчаянно хотелось позвонить Уолтеру (сколько у них там сейчас, не очень поздно?), да только не представляла, что ему сказать. Она ничего не знала. Ничего не хотела. Разве что – убить Ганнибала Лектера, главный источник зла в её жизни. И в жизни Старлинг. Но добраться до этого зла и выжить – нереально. Как и вернуть Кларису. Невозможно... нельзя... С этой мыслью Арделия уснула.