18:10

Clarice, smile: we're going to be partners... (c)
Освобождение - последняя глава

1 июня 1993 года





читать

@темы: фанфик "Освобождение"

Комментарии
01.01.2015 в 20:23

Я сейчас расплачусь от того насколько это прекрасно) Спасибо огромное за перевод, это тяжкий труд и вас вполне можно понять почему вы не хотите его продолжать, хотя очень жаль. Признаться я не лезла в оригинал, а ждала ваш перевод только для того чтобы впечатление себе не портить)))
Надеюсь вы не забросите этот фандом насовсем)
И с праздниками)
02.01.2015 в 11:14

Clarice, smile: we're going to be partners... (c)
Спасибо за комплименты и поздравления! Вас тоже с праздниками :yolka3:

ждала ваш перевод только для того чтобы впечатление себе не портить)))
не думаю, что оригинал разочаровал бы хоть кого-то)) или, речь о том, чтобы узнать сюжет заранее? ну, тогда теперь можете с чистой совестью читать дальше 2 и 3 часть. Хотя, лично мне 1 нравится больше всего.
02.01.2015 в 14:18

Fabiana Walles, так и сделаю)
Ну просто английский я знаю мягко говоря не очень и мои кривые попытки хоть что-нибудь понять могли все испортить) вот я и ждала до последнего)
Но раз теперь вариантов не осталось пойду на штурм оригинала:alles:
03.01.2015 в 01:34

Нас нельзя оставлять в покое. (Р.Б.)
Fabiana Walles,прекрасный последний аккорд и подарок к новому году;)читаю и наслаждаюсь, спасибо за эту большую и не простую работу...

ПС.любопытство распирает,а что за другая пара и фэндом? Может,и нам пора осваивать новые горизонты?
03.01.2015 в 14:25

Был бы я не светел - заварил бы зелье, Может ты заметил - у меня веселье... (Аукцыон)
Жалко, что Ганнибал с Клариссой вас больше не интересуют, Фабиана :(
03.01.2015 в 21:07

Clarice, smile: we're going to be partners... (c)
Godwine, спасибо за комплимент =))
а новый фэндом... ой, сомневаюсь, что тебе понравится: это бразильский сериал "Клон" :-D

Akitosan, я уже полтора года назад к ним охладела, но перевод не забрасывала, потому что обещала. Вообще, не факт, что они мне снова не начнут так же сильно нравиться: как никак, 13 лет фанатею с перерывами.
06.01.2015 в 02:17

In this Galaxy nothing can be said to be certain
О, ожидание действительно было...затягивающим) Что не мешало мне наслаждаться перечитыванием каждой предыдущей главы в ожидании новой. И это все было вдвойне непривычно, поскольку незаконченные работы я обычно пролистываю, а законченные прочитываю за час. Сейчас же эта работа для меня стала одной из любимейших, и осмысленных настолько, насколько только возможно показать в отношениях этой пары.

Огромнейшее спасибо вам за такой труд, хоть даже было нелегко, но вы, думаю, наградили многих читателей Законченной и потрясающей сюжетной работой!
Хотя я и знаю английский, но ожидание именно вашего перевода, того определённого стиля, который есть тут, и на который, сразу видно, было потрачено много сил и труда, не давало мне открыть оригинал. :red::red::red:

*И с праздником! Спасибо вам за такой неожиданный новогодний подарок! Признаюсь, мои заходы на diary были только ради вашей работы. Она меня не отпускает, вместе с мучительным ожиданием развязки и нераскрытых вопросов.... И поэтому, если вы не против, под вашей корректировкой мне бы хотелось продолжить перевод остальных частей)))